close

講意第緒語(Yiddish)的中歐、東歐猶太人,最早由往來俄羅斯與波蘭的節慶音樂演奏家將意第緒語加入傳統的猶太音樂中,在猶太人的婚禮與節慶活動中演唱,漸漸成為一種風格,這種以意第緒語在婚禮與節慶活動中演唱的歌謠就稱為"Klezmer"(克列茲姆歌謠),Klezmer為希伯萊語中的樂器、音樂或音樂家之意。後來克列茲姆又加入了斯拉夫、烏克蘭、波蘭、匈牙利、羅馬尼亞、希臘、土耳其,甚至吉普賽人的歌謠與舞蹈之元素,加上新的創作,使得克列茲姆更為多元活潑,這也是為何這些歌謠常常以東歐當地的城市或地區取名之原因。

二次世界大戰後,中歐、東歐的猶太人大量移民美國,1970年代,猶太裔美人開始復興克列茲姆歌謠,並漸漸受到當地美國人的喜愛,之後在美國有許多專門演出克列茲姆歌謠的樂團成立,直至1990年前後,克列茲姆的風行達到最高峰,除此,居住東歐的猶太人亦同時在歐洲地區復興與推廣克列茲姆歌謠,極受歐洲人歡迎,即使非猶太裔的音樂團體,如匈牙利與羅馬尼亞的樂團亦常在其音樂會中演奏克列茲姆。


知名的克列茲姆歌謠:

1. Skotchne 波蘭舞曲 music (猶太婚禮歌曲 結合烏克蘭與波蘭的音樂舞蹈元素)
2. Dobriy Den 美好的一天
3. Galitzyaner Tantz 蓋利茲亞那舞曲
4. Freilachs 歡樂
5. Fun Der Choopah 洞房之樂
6. Rumanian Doina, Horovod 羅馬尼亞杜依那舞曲
7. Bukovina 212 巴爾幹之聲
8. Lekho Neraneno 來吧!讓我們再歡樂
9. Bulgars 巴爾幹半島人
10. Khaiterma 韃靼舞曲
11. A Heymisher Bulgar 回到家鄉巴爾幹
12. Wedding Dance 婚禮舞曲

引用: Yahoo知識:
http://tw.myblog.yahoo.com/jw!IB5GgOeUAhazH9v8IWbfRHiI


 


附註: 本文在2009/06/13 發表於舞之心論壇


arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 Frank Lin 的頭像
    Frank Lin

    青蛙的窩

    Frank Lin 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()