close

馴牛舞 - 美國,1934年

原曲名: The Cattle Call
作詞: Tex Owens
作曲: Tex Owens
原主唱: Tex Owens
原文舞名: The Cattle Call Waltz Quadrille
中文舞名: 馴牛舞
編舞: Dick Montgomery,美國早期方舞
土風舞音樂: 惠美唱片 FDC-第0033集; 女王唱片 QNL-第0913集, 女王唱片 QNL-第0928集; 土風舞用的是演奏曲.

英文歌詞,我想就不用我再翻譯了吧.
(1955年Eddy的版本,非原始版本. 原始版本歌詞另外提供.)

The cattle are prowlin' and the coyotes are howlin'
Way out where the dogies bawl
Where spurs are a-jinglin' a cowboy is singin'
This lonesome cattle call

Woo-hoo woo-hoo hoo hoo
Woo-hoo woo-hoo hoo hoo
Woo-hoo woo-hoo hoo hoo hoo
Woo-hoo woo-hoo hoo

He rides in the sun, till his day's work is done
And he rounds up the cattle each fall
Woo-hoo woo-hoo hoo hoo
Singin' his cattle call.

For hours he will ride on the range far and wide
When the night wind blows up a squall
His heart is a feather in all kinds of weather
He sings his cattle call

Woo-hoo woo-hoo hoo hoo
Woo-hoo woo-hoo hoo hoo
Woo-hoo woo-hoo hoo hoo hoo
Woo-hoo woo-hoo hoo

He's brown as a berry from ridin' the prairie
And sings with an ol' western drawl
Woo-hoo woo-hoo hoo hoo
Singin' his cattle call



 


附註: 本文在2011/06/02發表於舞之心論壇


arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 Frank Lin 的頭像
    Frank Lin

    青蛙的窩

    Frank Lin 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()